Legal Language (English Translation
of some Legal Terms)
1. Ab Initio: from the beginning
2. Ad finem: toward the end
3. Ad hoc: for this special purpose
4. Ad infinitium: to infinity
5. Ad interim: for the meantime
6. Alibi: a claim or piece of evidence that one was elsewhere when ac act happened
7. Amicus curiae: a friend of Law
Court, a disinterested adviser, not a party to the case.
8. Audi alterem partem: hear the other side, no one can be unheard
9. Bona fide: in good faith
10. Causa
sine qua non: an indispensable cause
11. Cause
célèbre: a peculiary notable trial
12. Caveat
actor: let the doer beware, let the buyer beware
13. Caveat
emptor: it’s the buyer’s look-out
14. Censor
morum: censor of morals
15. Centum:
a hundred
16. Cesti
que trust: a beneficiary under a trust
17. De facto: in actual fact, really
18. De jure: in law
19. De
novo: new
20. Detenue:
a prisoner
21. Exeunt:
leave the stage
22. Exeunt omnes: all leave the stage
23. Ex
gratia: as an act of grace
24. Faux pas: a false step, a mistake
25. Ignoratia
legis neminem excusat: ignorance of law excuses nobody
26. In
absentia: in absence
27. In camera: in a judge’s private room, in
secret
28. In esse: in existence
29. In
forma pauperis: as a poor man
30. Infra: below, lower down on the page or
further on in the book
31. Infra
dig: below one’s dignity
32. In
presenti: at the present time
33. In
principio: in the beginning
34. Inter alia: among other things
35. Inter
vires: between living persons
36. In
toto: entirely
37. Ipso jure: by the law itself
38. Jus:
law
39. Jus civile: civil law
40. Lis
pendense: pending suit
41. Locus
standi: the right bring an action
42. Mens
rea: guilty mind
43. Magnum opus: a great work
44. Mala
fide: in bad faith, treacherously
45. Memorabilia: things worth remembering
46. Modus: mode, manner
47. Modus operandi: mode of operations
48. Nee: born, used in station a woman’s maiden
name
49. Nouveau
riche: one who has but lately acquired wealth, an upstart
50. O
sancta simplicitas!: O holy simplicity!
51. Pari
passu: at an equal rate or pace
52. Partim:
in part
53. Pendent
lite: during the process of litigation
54. Per: through, according to
55. Per diem: per day
56. Per
mensem: per year
57. Pesona
grata: a person who is acceptable to those to whom he is sent
58. Prima facie: on the first view, at first
sight
59. Pro tanto: to that extent
60. Pro
tempore: for the time being
61. Pro rata: in proportion
62. Ratio
decidendi: reasons for deciding
63. Respondent
superior: let the master answer
64. Sic:
so, thus
65. Sine die: without a day (appointed), of a
meeting adjourned for an indefinite period
66. Sine
qua non: an indispensible condition
67. Status
quo: the existing condition
68. Sub
judice: under consideration
69. Sub
poena: under a penalty
70. Tour de
force: a feat of strength or skill
71. Ultra
vires: beyond one’s power, unconstitutional
72. Ut
supra: as above
73. Vice
versa: in order being reserved, terms exchanged
74. Vis
major: act of god
75. Viva
voce: by oral testimony
(Source: Google & An English Literature Book named "Law And Literature" by Dr. Shakuntala Bharwani, Prof. of Government Law College, Chucrchgate)
level is the most influential factors that effected a teachers’ decision to use L1 in the classroom. The findings also showed that the teachers’attitude towards L1 use in the classroom was negative whereas the students Human translation showed positive attitudes. Students in lower level classes were more positive about L1 use when compare to higher level students.
ReplyDelete